Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bẩn thẩn bần thần

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bẩn thẩn bần thần" is a colloquial expression that conveys a sense of being careless, messy, or lacking attention to detail. It can describe someone who is disorganized or not taking care of their responsibilities, often in a light-hearted or humorous way.

Explanation:
  • Bẩn thẩn: This part indicates something that is dirty or messy.
  • Bần thần: This part suggests a state of being lost in thought or not fully present mentally.
Usage Instructions:
  • Use this phrase when you want to describe someone who is being sloppy or inattentive in a casual context.
  • It can be used to refer to a person’s appearance, their living space, or their work habits.
Example:
  • "Hôm nay, bạn ấy đến lớp bẩn thẩn bần thần, quần áo xộc xệch không mang sách vở." (Translation: "Today, he/she came to class looking messy and disorganized, with wrinkled clothes and no books.")
Advanced Usage:
  • You might use "bẩn thẩn bần thần" in a more humorous or playful context among friends, when joking about someone’s laid-back attitude.
Word Variants:
  • You can use "bẩn" (dirty) and "thẩn" (careless) separately to emphasize one aspect:
    • "Bẩn" can refer specifically to physical dirtiness.
    • "Thẩn" can imply a mental lack of focus.
Different Meanings:
  • While "bẩn thẩn bần thần" primarily describes a state of disarray, it can also be used more broadly to comment on someone’s overall lack of seriousness or responsibility in various situations.
  1. xem bần thần (láy)

Comments and discussion on the word "bẩn thẩn bần thần"